Translation of "関係 な い" in English


How to use "関係 な い" in sentences:

勝敗は陣地 と は関係ない 武器や兵力 でも決ま ら ない
Victory does not depend, and will never depend on arms, nor even on numbers, and least of all, on strategy.
OK 私は - ブローダーは私に支払った - カミーユと口を利かなかった と言ったが 彼女の死と何も関係ない
Ok, I-- Brodeur paid me to-- to say that Camille never spoke to me, but I didn't have anything to do with her death.
きみが何か聞かれた時 リオ・ブラボーとは何の関係ない 知らなければ 質問をかわすことができる 今のきみには それが必要なんだ
Because you're going to be asked questions, and if any of those questions involve Rio Bravo, then you need to be able to say that you don't know anything about it.
チーズを語らずして 尊敬と権力の階級の 兄弟には なれない。 チーズが 私に何をもたらすかは 関係ない。
Unless you are referring to how cheese brings men of respect and power together in brotherhood, no, I do not know what cheese does to me!
{a1pos(118, 268)} あなたが好きだから 助けたんじゃない {a1pos(101, 268)} 善人だからでも いい父親だからでもない ヒゲも関係ないわ
I didn't run over to help you out there because I like you... or because I think you're a good man, a good father... or that you can grow one hell of a beard.
天候なんて、関係ないさ Heedless of the wind and weather
Heedless of the wind and weather
その時私はこう答えます “君に関係ない 何かしてるのさ”とね(笑) 信じて頂けるかわかりませんが 私の一番の目的は このプロジェクトで 世界を救う事です
And I usually say, "None of your business, that's what I'm doing in the lab." (Laughter) And believe it or not, my number one goal for working on this project is I want to help save the world.
こんな質問への僕の答えは 「僕はプロジェリアを患っていますが 普段の生活で 考えていることは プロジェリアとは全然関係ないことが ほとんどなんです」
And I’d like to say that, even though I have Progeria, most of my time is spent thinking about things that have nothing to do with Progeria at all.
知覚的性質には関係ない とする カントの分類を反映しているようです 実際 これらの知覚的性質は 異なった構文での動詞の用法に影響を与えません
Doesn't care about perceptual qualities, such as color, texture, weight and speed, which virtually never differentiate the use of verbs in different constructions.
事実 データによれば やり抜く力は 才能の高さとは 通常関係ない むしろ 反比例さえするのです
In fact, in our data, grit is usually unrelated or even inversely related to measures of talent.
国家の指導者達が 気候変動や移民 財政システムといった 複雑で国境が関係ない問題を扱うとき 繰り返し陥ってしまう パターンかもしれません 繰り返し陥ってしまう パターンかもしれません
This could be the pattern that leaders follow again and again when we deal with these complex, cross-border problems, whether it's climate change, whether it's migration, whether it's the financial system.
(ビートボックス 「ビリー・ジーン」) ビリー・ジーンは俺の恋人じゃない アイツが勝手に 俺を恋人だと言っているだけ 子どもだって俺とは関係ない (拍手)
(Beatboxing: "Billie Jean") ♫ Billie Jean is not my lover ♫ ♫ She's just a girl who claims that I am the one ♫ ♫ But the kid is not my son ♫ (Applause) All right.
会場を見回すと 人を救うため もっと力を尽くせるであろう方々が― たくさん見えます どんな人でも 宗教が何であれ どこから来たかも関係ない
When I look all around here, I see lots of people who would go an extra mile, run an extra mile to save other people, no matter who they are, no matter what religion, no matter who, where they come from.
ビジネスが これまでとらわれてきた 社会通念とは 社会問題なんか 関係ないとか 本質的なことじゃないとか 他の人がすることだとか いったものです
Businesses got trapped into the conventional wisdom that they shouldn't worry about social problems, that this was sort of something on the side, that somebody else was doing it.
私のキンバリーに こう返しました 私が何を送っているかは 君には関係ないことだし 君のところの政府にも 関係のないことだと
And my answer to Kimberly was that what I'm sending is none of your business, and it should be none of your government's business either.
企業が 真に重要な目標― 譲れないものを 持っていれば 情勢が良かろうが 悪かろうが 関係ないのです
And companies that actually define a true north, things that are nonnegotiable whether times are good, bad, ugly -- doesn't matter.
15 時間後には もう少し何かが見えてきていましたが もしかすると今取り組んでいるものが 私が探しているものと 全く関係ないものかもしれないという 不安を覚え始めました
At the 15-hour mark, I started to get a better picture of what was there, but I had a creeping suspicion that what I was looking at was not at all related to what I was looking for.
バクテリアは信頼や親密さと それほど関係ないかもしれません ライフスタイルの困難な選択に 人々が取り組む時や 禁煙などを問題にする時 血圧や糖尿病の管理 そういったものは 医師の信頼を要します
Bacteria may not care so much about trust and intimacy, but for people to tackle the hard lifestyle choices, to address issues like smoking cessation, blood-pressure management and diabetes control, well, that requires us to establish trust.
皆さん 生き残る者というのは — これは私の得意技ですが — 問題を見て「関係ない」 とは思いません
Ladies and gentlemen, a survivor -- and I'm good -- a survivor sees a problem and doesn't go, "Whatever."
(笑) 本当に初めて 脚本家、登場人物、芝居の中に 軍とは関係ないけれど 軍の経験を何らかの形で 表現しているものを見つけました それは以前の私には 表現できないものでした
(Laughter) I was really, for the first time, discovering playwrights and characters and plays that had nothing to do with the military, but were somehow describing my military experience in a way that before to me was indescribable.
私はもっとこの男の子から 学んだ方が良いと思っています この植物がどこからきたのかは関係ない 植物は美しく 触れて愛する 価値があるのです
I think I would much rather learn from this boy that no matter where this plant comes from, it is beautiful, and it deserves to be touched and appreciated.
実際 これらの例は あなたの記憶力すら 関係ないかもしれません だってあなたはどこに鍵を置いたかに 注意してなかった ということもありますからね
In fact, I would argue that these examples might not even involve your memory, because you didn't pay attention to where you put your keys in the first place.
そして 私が このプロジェクトはプリンスと 全く関係ないと教えると エリックは 合意したようにうなずき 別れ際に 車を発車させながら 「でも 来るかもよ!」 と言いました
And once I revealed that in fact this project had absolutely nothing to do with Prince, Eric nodded in seeming agreement, and as we parted ways and he drove off, he said, "But he could still come!"
(笑い) ラッセル・ベイカーの まじめと 本気の 定義を デザインに当てはめると 仕事の質とは関係ないことが わかります
(Laughter) Now, when I apply Russell Baker's definition of solemnity or seriousness to design, it doesn't necessarily make any particular point about quality.
さて これらの有毛細胞は 不運にもそう名付けられました 不運と言ったのは この頭から 失われつつある普通の毛髪とは まったく関係ないからです
Now, these hair cells are unfortunately named, because they have nothing at all to do with the kind of hair of which I have less and less.
しかし私たちが牡蠣を食べつくし プランクトンを食べる魚を食べつくしたことによって プランクトンを食べる生物がいなくなりました そしてどんどん増えていっています 寿命を全うすると死にますが プランクトンにとって関係ないことです
But since we ate all the oysters and we ate all the fish that would eat the plankton, there's nothing to eat the plankton and there's more and more of it, so it dies of old age, which is unheard of for plankton.
先生がいないとき 来ないとき 依頼するお金がないとき コミュニティーに 関係ない内容を教える先生が来たとき どうやって学習させるか?
How do you get learning to people when there are no teachers, when teachers won't come, when you can't afford them, and even if you do get teachers, what they teach isn't relevant to the communities that they serve?
インドでは誕生から 1歳までの間は 男の子と女の子の生存率は同じです なぜなら その間は母乳を飲んでいて 母乳の出る量は男の子も女の子も関係ないからです
In India, in the first year of life, from zero to one, boy and girl babies basically survive at the same rate because they depend upon the breast, and the breast shows no son preference.
0.51173496246338s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?